
- Vai abrir o tempo.
- Mas faz frio! Tanto frio!

tiritava.
- Mas o sotaque é charmoso.
- Vim menina, com dezessete anos, e fui morar em uma casa de família. Eu tinha que lavar louça, e aquela água gelada. Quanto sofri.
- Veio no ...
inverno?
Ontem à noite levei o carro para abastecer. Um taxista, senhor já idoso, separou um maço de notas e as folheava, enquanto andava, distraído, atravessando todo o estabelecimento.
Eu pensava: Ah, meu senhor! Não exiba o dinheiro!
Se estivesse alguém ali com más intenções, a féria do dia, alcançada com tanto trabalho, estaria perdida.
A menina aprendeu a lição. É melhor que o taxista aprenda, também, antes que pague para isso.
Seja leal. Respeite os direitos autorais.
Faça uma visita aos blogs. Terei prazer em recebê-lo. Seja um seguidor. Para acompanhar as
publicações, clique na caixa “notifique-me”:
Esteja à vontade para perguntar, comentar ou criticar.
Thanks for the
comment. Feel free to comment, ask questions or criticize. A great day and a great week!
Maria da Glória
Perez Delgado Sanches
ARE IN NORTHEASTERN PAULO.Histórias life account. Oh, how cool is that!
- Will open the time. - But it's cold! So cold! - St. Bernard is colder than Sao Paulo and Ibiúna, even colder. Once I had a home in Ibiúna, which was from the Northeast to the Holy Spirit, then live in Rondônia and moved one last time, to Ibiúna. In winter, with no coat. She did not know the cold, and ...
ESTÁN EN EL NORESTE cuenta PAULO.Histórias vida. Oh, ¿No es genial!
- Se abrirá la época. - Pero hace frío! Tan frío! - San Bernardo es más frío que el Sao Paulo y Ibiúna, aún más frío. Una vez que tenía una casa en Ibiúna, que era desde el noreste al Espíritu Santo, entonces vivir en Rondônia y se movió por última vez, a Ibiúna. En invierno, sin abrigo. No sabía el frío, y ...
ARE IN NORTHEASTERN PAULO.Histórias life account. Oh, how cool is that!
- Will open the time. - But it's cold! So cold! - St. Bernard is colder than Sao Paulo and Ibiúna, even colder. Once I had a home in Ibiúna, which was from the Northeast to the Holy Spirit, then live in Rondônia and moved one last time, to Ibiúna. In winter, with no coat. She did not know the cold, and ...
ESTÁN EN EL NORESTE cuenta PAULO.Histórias vida. Oh, ¿No es genial!
- Se abrirá la época. - Pero hace frío! Tan frío! - San Bernardo es más frío que el Sao Paulo y Ibiúna, aún más frío. Una vez que tenía una casa en Ibiúna, que era desde el noreste al Espíritu Santo, entonces vivir en Rondônia y se movió por última vez, a Ibiúna. En invierno, sin abrigo. No sabía el frío, y ...
Nenhum comentário:
Postar um comentário